Заголовок
Текст сообщения
Эротическая музыкальная комедия в 4-х актах
***
Действующие лица:
Поручик Ржевский – офицер гусарского полка, ну просто «гусар, »
Графиня Натали – супруга графа де Бюсти,
Граф де Бюсти – соответственно муж графини Натали,
Маркиза Сюзанна Шомпадур – жена полковника Шомпадур,
Полковник Шомпадур – командир гусарского полка,
Баронесса Амура – двоюродная тетя поручика Ржевского,
Пегас – боевой жеребец поручика,
Мажордом Михалыч, прислуга.
Действие происходит в городе S, где расквартирован гусарский полк.
Акт 1
Накрапывает дождь. Вдоль высокого забора, окружающего особняк графини Натали слышен цокот копыт.
Ржевский: Пегас, иди посмотри, дома ли граф де Бюсти?
Пегас: Поручик, признайтесь, что Вас больше интересуют бюсты графини Натали нежели граф.
Ржевский: Так-с, разговорчики в строю, иди выполняй приказ, рядовой.
Пегас: Вообще-то нам приказано доставить пакет из штаба полковнику Шомпадур.
Ржевский: Это что за пререкания, вперед.
Пегас: Забор-то высоковат.
Ржевский: А ты скакани.
Пегас: Я то-с, каканУ, а вдруг Вы обидитесь, как в прошлый раз.
Ржевский: Отставить «каканУ», гусар.
Пегас: Слушаюсь, господин поручик.
Ржевский: Ясно, опять всё самому, с тобой каши не сваришь, давай инструмент.
Пегас: Держите. (протягивает гитару)
Поручик взбирается на забор с гитарой в руках и поет серенаду.
Ржевский:
Графиня, помните прогулку нашу в парке,
Там рядом пруд, заросший камышом.
Стояла осень, от любви Вам стало жарко,
Решили вдруг Вы искупаться голышом.
Шел мелкий дождь, нависла мгла тумана,
И для дворянки это как бы не под стать,
И показав на лебедей, там у лимана,
Спросили: «Ржевский, не хотите ль птицей стать! »
Пощупав воду словно айсберг ледяную,
Я не решился в неё голой попой лезть.
Ответил я, что Вас люблю, родную,
Но исполнять это желанье просто: «Жесть!
Могу я стать оленем или вепрем,
Иль как Пегас — мой славный жеребец,
Скажите, волком буду выть свирепым,
Ну если рядом стадо миленьких овец!
Лишь пожелайте, графа и к барьеру
Я вызову уже в двадцатый раз
А в оправдание обвиню во всем мадеру,
Что поединка я проспал урочный час!
Я Вас хочу и Вы моя богиня,
Конечно же Вы знаете о сём,
И по ночам мне снится Ваше имя,
А пруд и лебеди тут вовсе не при чем.
Окно распахивается, на балконе появляется полураздетая графиня Натали и выбрасывает веревочную лестницу. Поручик взбирается на балкон.
Ржевский: О, графиня, я так долго ждал минуты встречи.
Натали: Неужели, Вы же ушли с полчаса назад.
Ржевский: Я успел соскучиться.
Поручик подхватывает графиню на руки, покрывает поцелуями. Она, сидя на руках поёт ответную песню.
Натали:
О мой поручик, я Вас обожаю,
Уже готова и согласна дать...
Быстрей скачите, от любви пылаю
Вот мой ответ — изволите принять!
Забудьте лебедей, а вот Пегасом -
Горячим и отважным жеребцом
Летите без дорог или по трассам,
Моя кобылка стонет под окном.
Я знаю наизусть Ваши дуэли:
На третьей пили тост на брудершафт,
А на шестой так с графом обнаглели,
Приперлись утром пожелать GUT NACHT!
Не стоит вспоминать про дом свиданий
Как выстроили с графом девок в ряд.
Всё началось с обычного лобзанья...
Весь город видел из девиц отряд!
А на десятой с табором явились,
Медведи и цыганки голяком.
На восемь суток с графом закружились,
Искали в деревнях Вас всем полком.
Я Вас прощаю, всё же я дворянка
И женщина влюбленная притом.
Я стану страстной словно куртизанка
Под занавес чтоб грезить о былом.
Они проходят в комнату, через открытые нараспашку окна видны жаркие объятия.
Ржевский: Ммм..., какие у Вас большие... ммм глаза, графиня.
Натали: Обратите внимание на величину ареол этих глаз.
Ржевский: О дааа…
Чмок, чмак, чмок…
Ржевский: О, какие у Вас стройные ножки… ммм, а это что? О-о-о кружевные стринги, подарите мне их.
Натали: С удовольствием, позвольте полюбопытствовать, зачем они Вам?
Ржевский: Я буду использовать их вместо платка.
Натали: Хм, только не вздумайте в них сморкаться. Ох, поручик, что Вы делаете?
Ржевский: Ах, графиня, я Вас атакую.
Натали: Какая горячая атака, а не боитесь, что может прийти мой муж?
Ржевский: Не волнуйтесь, у меня все предусмотрено.
Натали: Вот как, даже интересно…
Ржевский: Не успеет граф постучать в дверь, как я – раз, один прыжок и уже у окна…
Натали: Продолжайте, вот он поднимается по лестнице…
Ржевский: Второй прыжок и я в седле верного Пегаса. Я оставил его прямо под Вашим балконом.
Натали: Браво, поручик, Вы такой храбрый мужчина…ммм…
Возгласы - Чмок, ах, ой, ух… Громкий стук в дверь.
Натали: (встревоженно) Наверное мой муж!
Поручик распахивает окно, выскакивает, слышен грохот падающего тела, звон шпор…
Ржевский: Пегаааассс! Етиицкая силаааа!!!
Графиня открывает двери, на пороге стоит мокрый Пегас.
Пегас: Тысяча извинений, мадам, там на улице дождик, Вы передайте пожалуйста поручику, что я его в подъезде подожду…
Занавес
Акт 2
Полянка городского парка, густые кусты, беседка. На поляне танцуют и обнимаются маркиза Шомпадур и граф де Бюсти.
Маркиза: Ах милый граф, нам так редко удается встречаться.
Бюсти: Сюзанна, Вы же знаете, как тяжел крест супружеского долга.
Маркиза: Мне это знакомо (вздыхает), у моего мужа постоянно какие-то смотры,
инспекции, парады, офицерские собрания…
Бюсти: У нас у дворян тоже забот хватает: оплатить вовремя ренту, проиграть в казино, театры, клубы там всякие БДСМ…мммасонские…
Маркиза: Неужели и за игровым столом Вы думаете про меня?
Бюсти: Конечно (целует ей руки) Я мечтаю, как бы мне оказаться между этих двух холмов, на роскошной поляне наслаждений, в райской пещере…
Маркиза:
Вижу милый, вижу сам не свой,
Исхудал бедняжка, отощал.
От любви ты потерял покой
Эх графине закачу скандал.
Пр: Ты приди ко мне любимый мой,
Я распахну объятья.
Ну а лучше проведи рукой
Вот тут по складкам платья.
Я прижму тебя к своей груди
И поцелую в глазки.
Прошепчу на ушко о любви
Балладу или сказки.
Что ж она тебя не бережет,
Ей бы только деньги и балы.
Мы найдем песчаный бережок
Иль в беседке темные углы.
***
Маркиза: О граф взгляните на мою новую соломенную шляпку. Она мне идет, не правда ли?
Бюсти: Она прекрасна, но давайте её снимем и пройдем в беседку для важного разговора.
Маркиза: С удовольствием (бросает шляпку на траву), вот чудная песчаная дорожка как раз туда ведет.
Бюсти: Какая у Вас миниатюрная ножка (разглядывает следы на дорожке) Так и хочется расцеловать бархатные пяточки.
Ах, маркиза, души моей сиянье!
Обнимите Сюзанна меня скорей.
И исполните томное желанье,
Я страдаю без ласки столько дней.
Пр: Я скачу словно козерог,
Ну наверно дошел до точки
От любви уже изнемог
И целую твои чулочки
Снится мне, что кругом песок,
А на нем лишь твои следочки.
От любви уже изнемог
И целую твои чулочки.
Нужно было родиться мне азиатом
Можно принцем иль князем на Бали.
Стал бы я тогда нефтяным магнатом
Или шейхом в пустыне Арави.
Пр:
И тогда осенними ночами
Заходил бы смело в свой гарем.
И красоткам с карими очами
До утра сдавался в сладкий плен.
Пр: Я скачу словно козерог,
Ну наверно дошел до точки
От любви уже изнемог
И целую твои чулочки
Ах маркиза мой солнца свет
Зацелуйте меня, Сюзанна,
И скажете мне «Да» в ответ
Вы так искренна и желанна
***
Удаляются в беседку, оттуда слышны звуки поцелуев.
Маркиза: О граф, какой он у вас жесткий…
Бюсти: Естесственно…
Маркиза: А какой длинный, о-о-о!
Бюсти: Конечно, маркиза, но с каких это пор Вы так интересуетесь брючными ремнями?
Возгласы - Ммм… чмок, ах, ох, уй, ай… На краю поляны верхом на коне появляется поручик Ржевский.
Ржевский: Ни одного ватерклозета. Вот хорошо быть жеребцом, где приспичило там и навалял, можно вообще на ходу… (чертыхается) Черт возьми, Ищи теперь кустики. Стоямба, Пегас, жди здесь. (скрывается в зарослях)
Пегас: Конечно, жди, обожрался чем-то как всегда, а у меня с утра во рту маковой росинки не было. (озирается по сторонам, подбирает соломенную шляпку) Что это, какая мягкая сочная соломка, да еще с маками (жует, ммм… Появляется поручик Ржевский)
Ржевский: Фу-фу, ты чего там опять жрешь, выброси сейчас же эту дрянь, еще отравишься.
Вертит в руках остатки шляпки. Раздается истошный женский крик.
Маркиза: Ахххаахх! Моя шляпка, подарок мужааа…
Бюсти: Поручик, что Вы натворили наглец?
Ржевский: Какого черта, граф.
Бюсти: Вы мне за это ответите, поручик.
Маркиза: Ваша лошадь съела мою шляпкуууу.
Пегас: Я вообще-то конь!
Все вместе: Замолчи скотина!!
Маркиза: Ах, что мне теперь делать?! (падает в обморок)
Бюсти: Поручик, я вынужден вступится за честь, которую Вы поругали.
Ржевский: Я еще не успел поругать её честь (целует даме руку) Какие тонкие пальчики, мадам, что я должен сделать, чтобы отчистить Вашу честь?
Маркиза: (в полуобмороке) Поручик, а Вы уверены, что сможете? Ах как кружится голова, мне бы прилечь.
Бюсти: Вы что не видите, что даме плохо, ей необходимо прилечь!
Ржевский: Граф, а Вы сами не видите, что даме неудобно, pardon madame... хотя... я с удовольствием лягу на травку, устраивайтесь сверху поудобнее.
Бюсти: Что Вы имеете ввиду?!
Ржевский: Ну что имею, то и….
Маркиза: Ах, ах, ах!!!
Бюсти: Вы наглец, я Вас проучу.
Пегас просовывает морду между спорящими.
Пегас: Прошу Вас господа, узбагойтесь!
Граф отмахивается.
Бюсти: Ах ты скотина этакая, посмотри, я поранил палец об уздечку, кровь так и хлещет.
Маркиза сразу приходит в себя. Пегас незаметно исчезает
Маркиза: Милый граф, у Вас кровь, давайте я перевяжу Вас этой лентой от шляпки. (заматывает руку алой лентой)
Ржевский: Граф, Вы удовлетворены?
Бюсти: Неет! К барьеру!!!
Занавес
Акт 3
Спальня баронессы Амуры. Полковник Шомпадур сидит на краю кровати, баронесса натягивает чулки.
Полковник: Баронесса я так устал от проказ Вашего племянника.
Амура: И что он натворил на этот раз?
Полковник:
Однажды были мы в грусти:
Поручик, я и граф Бюсти
Решили порыбачить на досуге.
Запрячь велели тарантас,
Все как положено у нас:
Шампанское, икра и рядом слуги.
Приехали на бережок,
Там живописный был лужок
И тут же начались наши напасти.
Поручик выложил запас
Всё было и коньяк, и шнапс,
Но позабыл конечно дома снасти.
«Спокойно надо, не греша,
Сначала выпить не спеша. » -
Нас Ржевский убедил так откровенно,
Что он в рыбалке знает толк,
Не посрамит гусарский полк,
Ушицы наедимся несомненно.
Уж два часа костёр в дыму,
Мы пьем за доблесть и войну,
Бюсти до синих колик нализался.
И дернул же черт за язык
«А рыба где? » - вопрос возник
Поручик за рыбалку сразу взялся.
Он взял кусище ветчины,
Сказал: «Не нужно и блесны,
Полковник, будет чинно благородно! »
С Бюсти рейтузы быстро снял,
К "концу!" бечевку привязал:
«Вот так удить - в Париже нынче модно. »
Я вспоминаю всё как сон,
Наживку хапнул белый сом
В нем было метров пять, не лгу ей богу.
На дно Бюсти он потащил
И там наверно б утопил,
Не ухвати я вовремя за ногу.
Ах Ржевский, бравый молодец
Он саблей — истинный храбрец,
Сома вмиг порубасал на бифштексы.
Не стоит дальше вспоминать,
Ох глаз задергался опять,
Живучи эти нервные рефлексы.
Полковник: Пожалуйста, повлияйте на него, вразумите. На днях в дворянском собрании я рассказал каламбур.
Амура: Поделитесь mon ami, страсть как люблю каламбуры.
Полковник: Извольте, «Адам Еву прижал к древу, Древо трещит, Ева пищит! »
Амура: Великолепно (хлопает в ладоши), со вкусом и оригинально.
Полковник: Так Ваш племянник изложил его фривольно, приписав авторство мне!
Амура: Mon cher, не вижу ничего дурного.
Полковник: Он заявился в офицерский клуб в стельку пьяный и продекламировал следующее.
Амура: Я вся внимание.
Полковник: «Адам Еву под дубом так отфранцузил, что щепа летела во все стороны, а в стихах господина полковника это, ик, изумительно! » После этого мне дали прозвище «дубовый Адам»
Амура: Ха-ха-ха! Mon amour, ну что вы хотите, он так юн, совсем мальчишка! Хотя мы ему обязаны.
Полковник, помните тот бал
У графа де Бюсти
Такой шикарный карнавал,
Что мама не грусти
Пр: Ах, я сказала «Да! »
Прелестный вальса тур.
И нас застукала тогда
Маркиза Шомпадур.
Я много выпила вина,
У Вас пошел кураж.
Совсем я сделалась пьяна,
А Вы на абордаж.
Как мы попали в кабинет,
Никто уже не знал.
Такой случился менуэт
И не смешной финал.
Маркиза в гневе ворвалась,
Был громок её глас.
Но ретирада удалась
И нас племянник спас.
Поручик заявил, что Он,
Мне ручки целовал.
Хотя полковничьих погон
Он сроду не знавал.
В комнате появляется мажордом
Мажордом: Ваше сиятельство, там Вас спрашивают.
Амура: Кто?
Мажордом: Какое-то животное.
Полковник: Болван, тебя спрашивают, кто спрашивает.
Мажордом: Скотиняка какая-то, Пегасом назвался.
Амура: Впустите его скорее, это любимый конь моего племянника.
В спальню вбегает взмыленный Пегас
Пегас: Баронесса, беда! Господин полковник слава богу Вы как всегда здесь.
Полковник: Что это значит твое «Как всегда! »
Пегас: Ну все знают, что Вы у баронессы, как на постое.
Полковник: (испуганно) И моя жена тоже?!
Амура: Вот так неожиданность.
Пегас: Не волнуйтесь, знает весь город, только она не знает.
Полковник: (облегченно) Ну тогда слава богу.
Амура: Да что там случилось в конце концов, глупое животное.
Пегас: Там в парке поручик с графом затеяли дуэль.
Амура с полковником: Что опять?!!
Пегас: Не опять, а снова. Ладно я побегу предупрежу графиню, а Вы поспешите, как бы не дошло дело до смертоубийства.
Амура: (мажордому) Михалыч, распорядись запрячь карету.
Мажордом: Сию минуту, Ваше сиятельство.
Пегас бежит по улице к графине и поет:
Я – конь степной, я - вороной
Так и резвился б день деньской
Я жажду перемену
Я так хочу на сцену…
Пр: Эх, жизнь в полку гусарском!
Проблемы и заботы,
Невзгоды и мытарства.
А мне так петь,
А мне петь,
И танцевать охота!
Я – конь степной, я - вороной
Поручик — он хозяин мой,
Ему бы только бабы,
Балы, вино, награды…
Занавес
Акт 4
Поручик и граф стоят на полянке в позе бойцовых петухов.
Ржевский: Так стреляемся до крови.
Бюсти: Да разумеется на десяти шагах.
Ржевский: Через платок… (выхватывает из кармана подаренные стринги). С завязанными глазами.
Бюсти: (пристально всматривается) Что это у Вас в руках, поручик?
Ржевский: Как что – платок. (смущенно разглядывает дамские трусики)
Бюсти: Какая знакомая вещица, а вот и вензеля Г. Н. – графиня Натали!??
Ржевский: Где? Вы ошиблись граф.
Бюсти: Ну да и итальянское кружево. Откуда это у Вас?!
Ржевский: Я выиграл в казино.
Бюсти: Там что, рассчитываются женскими трусиками?!
Ржевский: Ну да, это закрытое ВИП-с казино-с.
Бюсти: И там вместо фишек используют стринги моей жены?!!! (глаза графа наливаются кровью) К барьеру, мерзавец!!!
На полянку вбегают полковник с баронессой
Полковник: Так господа, дуэли запрещены указом государя-императора, тем более у Вас и пистолетов то нет.
Амура: Обожаю дуэли. Полковник я захватила с собой парочку! (достает коробку с дуэльными пистолетами)
Полковник: (смущенно) Ну все равно, нельзя… без секундантов… (тут замечает свою жену) Сюзанна, дорогая, а ты здесь как оказалась?
Маркиза: Да я случайно… гуляла…
Полковник: Странная прогулка в компании двух мужчин сразу!?
Ржевский: Я вообще мимо ехал с донесением…
Полковник: А где твоя шляпка с маками? (увидел ленту на руке графа) Сударь, потрудитесь объяснить эту ленту на Вашей руке!!!
Бюсти: Да я… да мы… да тут…
На поляне появляется Пегас в сопровождении графини Натали.
Натали: Ах вот Вы где, что здесь происходит?!
Пауза. Затянувшуюся паузу прерывает Пегас
Пегас: Дамы и господа! Я всё объясню.
ВСЕ вместе: Да уж пожалуйста!!!
Пегас: Утром мы с поручиком везли пакет из штаба для полковника (демонстрирует письмо) и тут пошел дождь. Опасаясь, что важное донесение размокнет, поручик приказал мне раздобыть любой планшет. Я увидел на бельевой веревке подходящий предмет и конфисковал его для военных нужд, даже не задумываясь.
Полковник: Браво, настоящий гусарский конь.
Пегас: Мы решили срезать путь через парк и тут увидели гулявшую в совершенном одиночестве даму в соломенной шляпке…с ммм... маками...
Ржевский: Подтверждаю, в совершенном одиночестве.
Пегас: Мы мчались во весь опор и вдруг мне под копыта попадает граф.
Бюсти: Совершенно верно, я задумался о предстоящем бале в дворянском собрании.
Пегас: Граф был ранен, кровь хлестала как из ведра и эта благородная во всех отношениях дама без тени сожаления пожертвовала свою шляпку, от которой мы оторвали ленту и перевязали, истекающего кровью графа.
Натали: Что-то я не заметила здесь луж крови.
Пегас: Шел дождь, он смыл все следы, а дуэли здесь никакой и не было, я придумал эту причину, чтобы поторопить полковника из спальни баронессы…
Полковник: Ну довольно, господа, довольно, я думаю и так всем стало ясно и понятно, что ни дуэлей, ни ссор. Поручик, граф, пожмите друг другу руки и будем считать инцидент исчерпанным.
Бюсти и Ржевский жмут друг другу руки
Пегас: Интересно, а что же все-таки в этом донесении?!
Все: Открывай!
Вскрывает конверт)
финальная песня
Сидело десяток мужчин, рассуждая,
У каждого есть по красивой жене.
Но смотрят глаза, а вот это чужая,
И снится всегда в эротическом сне.
Пр: Господь посылает для каждого сахар,
Вот десять кусочков, свою подсласти.
Скормили как зелье, мужчина - он знахарь,
К нам Ангел зачем-то летит, посмотри.
«Ребята, постойте, Господь обсчитался,
Кусочков одиннадцать…, в том коробке! »
Никто, никогда, никому не признался,
Решили, достался чужой он жене!
Пр:
Занавес
END
* при исполнении использована музыка (Р. Паулс, В. Маркин, Э. Черкезов, М. Дунаевский, Б. Окуджава, народная)
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
16.10.2007
Возвращаясь домой из университета, я попал под проливной дождь. Он был настолько холодным и неприятным, что каждая капля, падающая на мою озябшую кожу, вызывала во мне море негодования. Не желая мириться с капризами природы, я спрятался под ближайшую остановку, где и остался наедине с собой аж на полтора часа. За это время я успел обдумать все, что меня тревожило....
(подслушанное)
Я так хочу быть рядом с тобой, залезть к тебе под одеяло, обнять и прижаться щекой к твоему плечу, почувствовать твою руку на своей груди, твои губы, целующие меня в затылок. Когда после “ маленькой смерти “ ты лежишь, закрыв глаза, мне нравиться смотреть на тебя - твой тонкий, точеный профиль, прикрытые глаза, легкие морщинки в уголках, покой и умиротворение в упругой линии губ.…...
Джоанна вернулась домой, чувствуя себя грязной и больной в сердце. Она была так расстроена, что она бросила одежду в ее ванной комнате, в отвращении к своему поведению. Она устало поднялась в душ и провела 45 минут обмывая себя, пытаясь восстановить чистоту своего сердца. В конце концов, она лежала на кровати и плакала в течение часа....
читать целикомСовершенство незаконченности являет собой настоящий смысл создания образов.
Из глубины источника мотивов двигающих личностью всегда есть сигнал любовной страсти и красоты.
Это выражается свободой в восприятии, которая распространяется на персонажи восприятия, то есть на мир чувств.
Сексуальность, двигающая философией, делает мир таким, какой он есть в описании множественным сексом разума и души, получающих на выходе оргазм существования мысли, пойманной в процессе совокупления и становящейся любовн...
Я читал рассказы о подобных вещах. Я всегда полагал, что это просто выдумка и ничего подобного никогда не произойдет, по крайней мере, со мной. Итак, представьте себе мое удивление в тот вечер, когда моя почти 20-летняя жена сказала мне за ужином: — "Дорогой, нам нужно поговорить".
Мое сердце подскочило к горлу, и я немедленно напрягся, готовясь к худшему. Неужели она мне изменила? Хотела ли она развода? Что бы это могло быть? Где мы ошиблись?...
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий